Übersetzung unendliche Geschichte

Dies wird also mein erster richtiger Post für diesen Blog. Aus einer Laune heraus versuche ich, einen Absatz aus der unendlichen Geschichte zu übersetzen, Deutsch- Japanisch.

唸り森の動物たちの皆が洞穴、巣や隠れ穴にかがめていた。

深夜で太古で大きな木の梢にあらしが荒れ狂っていた。ターワーみたいの太さの幹がキーキーと鳴いてうめき声をあげた。

突然淡い光が あちこちびくびくと止めて、上がると枝に座って、すぐに急ぐ続くと、ジグザグと雑木林を飛び貫いた。てまりぐらいの大きさの輝く球だった遠いジャンプで跳んだ、時々土を触って、また上に浮かんでいた。しかし、手まりではなかった。

陰火だった。道迷ったのだ。つまり、迷っている陰火ということだ。ファンターシエン国でもほとんど起こらないことだ。普通は、他の方を道迷わせるのは、陰火なのに。

Alles Getier im Haulewald duckte sich in seine Höhlen, Nester und Schlupflöcher.

Es war Mitternacht und in den Wipfeln der uralten riesigen Bäume brauste der Sturmwind. Die turmdicken Stämme knarrten und ächzten.

Plötzlich huschte ein schwacher Lichtschein in Zickzacklinien durchs Gehölz, blieb da und dort zitternd stehen, flog empor, setzte sich auf einen Ast und eilte gleich darauf wieder weiter. Es war eine leuchtende Kugel etwa von der Größe eines Kinderballs, es hüpfte in weiten Sprüngen dahin, berührte ab und zu den Boden und schwebte wieder aufwärts. Aber es war kein Ball.

Es war ein Irrlicht. Und es hatte den Weg verloren. Es war also ein verirrtes Irrlicht und das gibt es selbst in Phantásien ziemlich selten. Normalerweise sind es gerade die Irrlichter, die andere Leute dazu bringen, sich zu verirren.

Da sind sicher haufenweise Fehler drin. Ich war ein bisschen enttäuscht, dass ich das Wortspiel mit dem verirrten Irrlicht nicht übersetzen konnte… Würde mich über Anmerkungen und Verbesserungen freuen!

Categories: Japan, Translation | Tags: , , | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: